Author Archives: Art Vandelay

初めまして vs 始めまして

In general, one of the phrases that a Japanese learner learned in the very first stage is “はじめまして”. However, in terms of Kanji, which one do you think is appropriate for this phrase: 初めまして or 始めまして?   Personally, I thought it should be “初めまして”. The reason is that… well… somehow… I don’t know… it should […]

Typical mistakes made between “うれしい” and “楽しい” – Episode 1

Don’t be surprised! Yes, that’s right. Many students misuse these two words because they both mean “happy”. From this week I will introduce how to distinguish the difference. Let’s first go through 4 typical misused examples to consider why they are not appropriate. Example 1 オウ:先生、キムさんは昨日、久しぶりにチンさんと会えました。 (せんせい、キムさんはきのう、ひさしぶりにちんさんとあえました) Kim-san met with Chin-san yesterday since a long […]

So many wives! – history about 妻(つま), 嫁(よめ), 女房(にょうぼう), 奥さん(おくさん), 家内(かない) and かみさん

Continuing our topic, I will introduce the last two vocabularies about wife: 家内(かない) and かみさん.   家内(かない)   家内(かない) used to mean “inside the house”. However, interestingly, a huge “revolution” happened to this word in 明治時代(めいじじだい, 1868 – 1912). During that period, Japan had gradually transformed to have the same social system as western countries. […]

So many wives! – history about 妻(つま), 嫁(よめ), 女房(にょうぼう), 奥さん(おくさん), 家内(かない) and かみさん

Last week we have learned about the history of妻(つま), 嫁(よめ). Do you still remember the difference? 妻(つま) is the female who is permitted by parents to live with a male. 嫁(よめ) is “son’s wife”. Today I will introduce女房(にょうぼう) and 奥さん(おくさん).   女房(にょうぼう)   In 平安時代(へいあんじだい, 794 – 1192), there had always been several mates working […]

So many wives! – history about 妻(つま), 嫁(よめ), 女房(にょうぼう), 奥さん(おくさん), 家内(かない) and かみさん

I believe many of you have learned vocabularies about “wife”. As shown in the title, there are a lot of different ways to call “wife”. I know. I know. Quite confusing, right? In the following weeks, I will introduce the history about where these “wives” come from and when to use of each of them. […]

A common mistake about the passive verb (受身形)

In your beginning stage of Japanese learning, I believed you had put a lot of time on the transformation between different formats of verbs such as “て形” “ます形” “受身形” etc. And I believe you would simply use the transformed verbs in a sentence without a second thought. Unfortunately, some transformed verbs cannot be directly used […]

意志動詞と無意志動詞 – Consciousness & unconsciousness verb

Today I will introduce the last part of consciousness and unconsciousness verb by showing another tip. Sometimes we need to distinguish the appropriate situations when to use these two types of verb. Here are the basic rules.   – When show the willing/opinion of the speaker “しよう”, “つもりだ”, “ことにする”, etc. When you want to express […]

The 2017 Japanese Film Festival

Hello, Students!!!   The Japanese Film Festival asked us to share the following information that may be of interest.     Seeking passionate volunteers for the 2017 Japanese Film Festival   If you’re interested in this exciting opportunity to share your interest about Japan and joining our team, please register here by 8 pm, Wednesday […]

意志動詞と無意志動詞 – Consciousness & unconsciousness verb

Today we will expansion regarding 意志動詞 and 無意志動詞. First, let’s go through a new situation where a consciousness verb is used as the unconsciousness one. – 明日から毎日泳ぐ。(I will keep swimming from tomorrow.) – 手紙を書こうかなあ。(I will write a letter.) “泳ぐ” and “書く” are consciousness verbs above. However, you will see how they are used as unconsciousness […]